|
Gopalavedha Geetha Bhagavad Gita - Sravanam, Keertanam & Smaranam Bhagavad Gita - Read, listen & meditate! |
|
Sloka 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Meaning 1 |
|
|
|
Seeing Arjuna full of compassion and very sorrowful, his eyes brimming with tears, Madhusudana, Krsna, spoke the following words. |
|
|
![]()
|
Sloka 2 |
|
|
|
Sri Bhagavan Uvacha |
|
|
|
Meaning 2 |
|
|
|
Krishna said, "My dear Arjuna, how have these impurities come upon you? They are not at all befitting a man who knows the progressive values of life. They do not lead to higher planets, but to infamy." |
|
|
![]()
|
Sloka 3 |
|
|
|
klaibyam maa sma gamam paartha naithathvayyuppadhyathey | |
|
|
|
Meaning 3 |
|
|
|
Krishna said, "My dear Arjuna, how have these impurities come upon you? They are not at all befitting a man who knows the progressive values of life. They do not lead to higher planets, but to infamy." |
|
|
![]()
|
Sloka 4 |
|
|
|
Arjuna Uvacha : |
|
|
|
Meaning 4 |
|
|
|
O killer of Madhu [Krsna], how can I counterattack with arrows in battle men like Bhisma and Drona, who are worthy of my worship? |
|
|
![]()
|
Sloka 5 |
|
|
|
Gurunahathwa hi mahaanubhaawaan - |
|
|
|
Meaning 5 |
|
|
|
It is better to live in this world by begging than to live at the cost of the lives of great souls who are my teachers. Even though they are avaricious, they are nonetheless superiors. If they are killed, our spoils will be tainted with blood. |
|
|
![]()
|
Sloka 6 |
|
|
|
Na chaitadwidma katharanno gariyaha |
|
|
|
Meaning 6 |
|
|
|
Nor do we know which is better--conquering them or being conquered by them. The sons of Dhrtarastra, whom if we kill we should not care to live, are now standing before us on this battlefield. |
|
|
![]()
|
Sloka 7 |
|
|
|
Kaarpanyadosha upahataswabhaavaha |
|
|
|
Meaning 7 |
|
Now I am confused about my duty and have lost all composure because of weakness. In this condition I am asking You to tell me clearly what is best for me. Now I am Your disciple, and a soul surrendered unto You. Please instruct me. |
|
|
![]()
|
Sloka 8 |
|
|
|
Na hi prapashyaami mamaapaanudhyadhu |
|
|
|
Meaning 8 |
|
|
|
Arjuna continues, "I can find no means to drive away this grief which is drying up my senses. I will not be able to destroy it even if I win an unrivaled kingdom on earth with sovereignty like the demigods in heaven." |
|
|
![]()
|
Sloka 9 |
|
|
|
Sanjaya Uvacha : |
|
|
|
Meaning 9 |
|
|
|
Sanjaya said, "Having spoken thus, Arjuna, chastiser of enemies, told Krishna, "Govinda, I shall not fight," and fell silent." |
|
|
![]()
|
Sloka 10 |
|
|
|
Tam uvaacha Hrsikeshaha prahasanniva bhaarata | |
|
|
|
Meaning 10 |
|
|
|
O descendant of Bharata, at that time Krsna, smiling, in the midst of both the armies, spoke the following words to the grief-stricken Arjuna. |
|
|